Monumento

auto-translate Mukogaoka Yayoi Town (the name o...

wawa

2019-04-15

Tags: 江戸時代 貝塚 歌碑 土器 水戸藩 文政 斉昭 町屋 御三家 水戸家 弥生式土器 向ヶ岡弥生町 東京都 文京区

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Mukogaoka Yayoi Town (the name of the town until 1965) The Edo period was a middle house in the Mito family Mito Pass. A town shop was created in 1895 and named Mukaigaoka Kiryu-cho. The town name is taken from the monument built by the house of the Mito family, the ninth generation Masaaki. "If you go to the name of Shimon-no-Fu, it will be the shadow of a hina- no-hina in the world." It is a pottery discovered from the shell mound here in 1877. The town name was taken, and it was named Yayoi style earthenware. Bunkyo Ward

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Mukogaoka Yayoi Town(直到1965年的城镇名称)江户时代是Mito家庭Mito Pass的中间住宅。一个城镇商店创建于1895年,并命名为Mukaigaoka Kiryu-cho。镇名取自Mito家族的第九代Masaaki建造的纪念碑。 “如果你看到Shimon-no-Fu的名字,它将成为世界上一个hina-no-hina的影子。”这是一件1877年从贝壳土墩发现的陶器。镇名被拍了,被命名为Yayoi风格的陶器。文京区

旧 向ヶ岡弥生町 (昭和40年までの町名)
江戸時代 は、御三家水戸藩 の中屋敷であった。
明治5年、町屋 ができて向ヶ岡弥生町 と名づけられた。
町名は、水戸家 9代斉昭 が屋敷内に建てた歌碑 からとられた。
文政 十余り一とせといふ年のやよいの十日……名にしおふ春に向ふが岡なれば世にたぐひなきはなの影かな」
明治17年、ここの貝塚 から発見された土器 は、町名をとり弥生式土器 と命名された。
文京区

Texts

wawa
2019-04-15 20:49 (0)
wawa
monumento
2019-04-15 20:47 (0)
monumento

Comments/Photos

wawa wawa 3 months

弥生町

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

Spots near

hanacoco (2015/12/25)
Tags: ocr-generated 東京都 文京区
wawa (2019/04/15)
Tags: 記念碑 発掘 弥生式土器 東京都 文京区
hanacoco (2015/12/25)
Tags: 斉昭 御三家 auto-translate 水戸藩 町屋 中屋敷 東京都 文京区
kunitenten (2016/07/17)
Tags: 坂 東京都 文京区