auto-translate Naruto (train of trunk) Onarimichi (Remains of Sujikai-mon Gate), Mugen is the path through which Shogun Tokugawa goes by way of pilgrimage and so on. Edo period, one place of Edo Castle gate in this place there is one strangeness of Edo Castle Kameno Temple of Shogun Temple and pilgrimage to the Nikko Toshogu Shrine, the general comes out from Edojo Otemon to Kanda Bashidemon On the street, I headed to Ueno through this gate. The name of the train stall is because Nakasendo heading to Hongo · Itabashi departing from Nihonbashi crosses the street due to Musashiji. In the gate there was a fire fighting narrow street and it was familiar with eight bars, so it was commonly called "eight bus streets". Shogun "Old Edo Castle photo book" 1871 (Meiji 4) photography Sujikai-mon Gate Tokyo National Museum Collection TNM Image Archive Topography and cultural properties surrounding Edo castle Onarimichi relations to a road used by the Tokugawa shoguns, the military leaders of In the Edo Period (1603-1868), the Sujikai-mon Gate, one of the outer gates of Edo Castle, stood here, and when the shogun was visiting the shogunal burial ground at Ueno Kan&39;eiji Temple, or Nikkō Tōshögu Shrine, he would leave via the Ote-mon Gate of Edo Castle, travel across the Kandabashi Bridge, and leave for Ueno via this gate. Sujikai-mon Gate is named for the diagonal (sujikai) crossroads "the" Yatsukoji, "meaning" eight alleys. "Chiyoda Ward, Tokyo, Japan Chiyoda City
auto-translate 火影忍者(行李箱)Onarimichi(Sujikai-mon Gate的遗迹),Mugen是幕府将军通过朝圣等途径。江户时代,江户城门的一个地方在这个地方有一个奇怪的江户城堡幕府寺的幕府寺和日光东照宫朝圣,将军从江户城奥特龙到神田Bashidemon出来在街上,我通过这个大门前往上野。火车站的名称是因为Nakasendo前往本乡桥从日本桥出发因Musashiji而过马路。在大门口有一条消防狭窄的街道,它熟悉八条酒吧,所以它通常被称为“八条公交车街道”。幕府将军“老江户城堡照片书”1871年(明治4年)摄影Sujikai-mon Gate东京国立博物馆藏品TNM图像档案围绕江户城堡的地形和文化财产Onarimichi与德川幕府将军使用的道路的关系,军事领导人在江户时代(1603-1868),江户城外门之一的Sujikai-mon门站在这里,当幕府将军访问上野的幕府时代的墓地Kan&39;eiji寺,或者NikkōTōshögu神社,他将从江户城堡的Ote-mon门出发,穿过Kandabashi桥,经过这个大门前往Ueno.Sujikai-mon Gate以对角线(sujikai)十字路口命名“Yatsukoji”,意为“八个小巷。”Chiyoda Ward,日本东京千代田市
御成道(筋違門跡)
Onarimichi (Remains of Sujikai-mon Gate),
御成道 とは、徳川将軍 が参詣 などで通る道筋のことを言います。江戸時 代、この場所には
江戸城外郭門 のひとつ筋違門 があり、上野寛永寺 の将軍家 墓所 への参詣 と、日光東照宮 への
社会の際に、将軍は江戸城大手門 から出て神田橋門 を通り、この門を抜けて上野に向かいました。
筋違門の名は、日本橋 から出発して、本郷 ・板橋 に向かう中山道 と御成道が筋違 に交差して
いたためです。門内には火除けの広小路 があり八つのロに通じていたため、俗に「八つ小路 」と
呼ばれていました。
筋違門「旧江戸城写真帖 」1871年(明治4年)撮影
Sujikai-mon Gate
東京国立博物館 蔵 TNM Image Archive
江戸城を取り巻く地形と文化財
Onarimichi refers to a road used by the Tokugawa shoguns, the military leaders of Japan,
to travel to a shrine or temple. In the Edo Period (1603-1868), the Sujikai-mon Gate,
one of the outer gates of Edo Castle, stood here, and when the shögun was visiting
the shogunal burial ground at Ueno Kan'eiji Temple, or Nikkō Tōshögu Shrine,
he would leave via the Ote-mon Gate of Edo Castle, travel across the Kandabashi Bridge,
and leave for Ueno via this gate.
Sujikai-mon Gate is named for the diagonal (sujikai) crossroads between
the Onarimichi and the Nakasendo, the main road towards Hongo and Itabashi from Nihombashi.
Due to the eight entrances and exits to the main street for fire safety, it was commonly called
「the "Yatsukoji, "meaning "eight alleys."
千代田区
Chiyoda City
御成道 |