Monumento

auto-translate Omotesando and Otorii The Omotes...

2019-01-29

Tags: 西国街道 鎌倉時代 史跡 大阪府 箕面市

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate Omotesando and Otorii The Omotesando is a road leading to Katsutoji Temple, but the road to Sannomiya (about 4) heading north towards the north, facing the West Road, starting from the Otorii of the new house is the Omotesando. Along the approach road, a town stone indicating the distance to the temple is left, and the eighth group from the subordinate stone built to the seven town stone built in the first year of Baoji (the year 1247) As the oldest town stone, I have received the national historic site designation. The existing stone torii was built in the sixth year of Hirofumi (1666), but in the Katsuoji document, a torii torii was built in the third year of Kamigaura (1245) in the Kamakura period What is recorded. Minoh City Education Committee

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate 表参道和Otorii表参道是一条通往Katsutoji寺的道路,但是从新房的Otorii出发,通往北面朝北的Sannomiya(约4)通往西面的道路是表参道。沿着进场道路,留下了指示与寺庙的距离的城镇石头,并且从宝石的第一年(1247年)建造的7个城镇石头的第4组从下属石头作为最古老的城镇石头,我获得了国家历史遗址的称号。现在的石头牌坊是在Hirofumi(1666年)的第六年建造的,但是在Katsuoji文件中,在镰仓时代的Kamigaura(1245年)的第3年建造了鸟居牌坊。记录的内容。箕面市教育委员会

勝尾寺表参道と大鳥居
 勝尾寺へ向かう参道は幾筋もありま
すが、西国街道 に面した、新家の大鳥
居を基点として北へ向かう 三十六町
(約四)の道が表参道です。参道沿い
いには、寺への距離を示す町石が残さ?
れており、宝治元年(一二四七年)に
建てられた下乗石から七町石までの八?
基は、最古の町石として国の史跡 指定
を受けています。
 現存する石の大鳥居は寛文六年
(一六六六年)に建てられたものです
が、勝尾寺文書には、鎌倉時代 の寛元
三年(一二四五年)に木の鳥居が建て
られたことが記録されています。
    箕面市教育委員会

Texts

2019-02-06 16:06 (61)
tokada
monumento
2019-02-06 15:58 (0)
monumento

Comments/Photos

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

Spots near

tokada (2019/03/06)
Tags: 西国街道 道標 大阪府 箕面市
tokada (2019/02/06)
Tags: 西国街道 道標 楠木正成 大阪府 箕面市
tokada (2019/02/06)
Tags: 西国街道 大阪府 箕面市
wawa (2019/02/08)
Tags: 本陣 彩都西职 万博記念公園 阪大病院 郡山宿 名神高速道路 大阪府 茨木市