Monumento

auto-translate First place Yamanaka Inari shrin...

wawa

2018-07-17

Tags: 伏見稲荷 江戸時代 倉稲魂大神 五穀豊穣 商売繁盛 山中村 勧請 甲斐 駿河 甲駿往還 街道跡 駅馬 山中出口稲荷神社 山梨県 山中湖村

Guide plate text

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate First place Yamanaka Inari shrine abbreviation magazine Shikinoshiki Wall Souls Ogami (Uga Nomi Tamano Wolf) Promotion of Experience Agriculture (Five Youth Fulfillment) Business Prosperous Thought Edo Era Festival February Early afternoon Shinjo Honten in front of the main shrine, returning to Kaiko (Kai- Suruga) passed, and still the remnant of the road remains remains. As the main means of transportation at the time, the station horse (Ekima) had an important work, but the place became the biggest difficulty due to the steep northward, especially in winter because of snowfall and freezing of the horse The accident did not stop afterwards. In this place, I kept treating agriculture and horses that play an important role of wage income so much that they keep them in the same house in many houses. The villagers are saddened to lose the horse of the food of their lives, and as a result of repeated councils, we wish for "spirit and safety", and let us assure the "Inari sama" with the edge to the horse. , Kyoto "Fushimi Inari", as a god of refreshing five-grain rich and business prosperous, named "the first place Yamanaka Exit Inari shrine" at the present location which is the exit of the former Yamanaka village north, (Shoshi) was built. "Inari sama", villagers are worshiped by a large number of people close to the suburbs from the basement, and after the aging of the shrine has progressed, it has been rebuilt several times and reached the present. Initial February 1997 Yamanaka exit Inari shrine

This content was generated by machine translation. Please cooperate with proofreading.

auto-translate 第一名Yamanaka Inari神社缩写杂志Shikinoshiki Wall Souls Ogami(Uga Nomi Tamano Wolf)经验农业推广(五年青年实现)商业繁荣思想江户时代节2月初下午Shinjo Honten在主神殿前,返回Kaiko(Kai-骏河)过去了,剩下的路仍然是遗迹。作为当时的主要交通工具,车站马(Ekima)有一项重要的工作,但由于陡峭的北方,这个地方成为最大的困难,特别是在冬季,因为降雪和马的冻结之后事故没有停止。在这个地方,我一直在处理农业和马匹,它们在工资收入方面发挥着重要作用,以至于他们把它们留在许多房子的同一栋房子里。村民们为失去生命食物的马而感到悲伤,并且由于反复的议会,我们希望“精神和安全”,并让我们向马的边缘保证“伊纳里萨马”。 ,京都“伏见稻荷”,作为一个令人耳目一新的五谷丰富和商业繁荣的神,在现在的位置,前山中村北的出口,被命名为“第一个山中出口稻荷神社”, (Shoshi)建成了。 “Inari sama”,村民们被地下室附近的大量人们所崇拜,并且在神社老化之后,已经多次重建并到达现在。 1997年2月初山中出口稻荷神社

正一位山中稲荷神社略誌
 祭神 倉稲魂大神 (ウガノミタマノオオカミ)
 霊験 農業振興(五穀豊穣 ) 商売繁盛
 創礼 江戸時代
 例祭 二月初午

 当神社本殿前を、往古より、甲駿往還 (甲斐駿河 )が通って
おり、今も街道跡 の面影が残っております。当時の主な輸送手段
として、駅馬 (えきうま)が重要な働きをしてありましたが、当該地は、北向
き急勾配に依り最大の難所となり、特に冬季は積雪や凍結のため
馬の事故は後を絶ちませんでした。
 当地では、農耕や、賃金収入の重要な役割を果たす馬を、多く
の家で同じ住まいの中に飼う程、殊更大切にしていました。村人
は、その生活の糧の馬を失うことを憂い、幾多の群議を重ねた結果
「慰霊と安全」を願い、馬に縁(ゆかり)のある「稲荷様」を祀ろう。
と、京都「伏見稲荷 」に勧請 (かんじょう)し、霊験あらたかな五穀豊穣、商売
繁盛の神として、旧山中村 の北の出口である現在地に「正一位山
中出口稲荷神社」と命名、小祠(しょうし)を造営しました。「稲荷様」は、里
人は基より近郊近在の多くの人々に信仰も厚く崇拝され、その後
社殿の老朽化が進み数回造改築して現在に至っております。

平成十七年二月初午
山中出口稲荷神社

Texts

wawa
2018-07-23 18:23 (0)
wawa
monumento
2018-07-23 18:02 (0)
monumento

Comments/Photos

wawa wawa about 1 year

山中出口稲荷神社

Footprints

0 footprints lefted here.

Embed tag

Guide plate Tour

Spots near

wawa (2018/07/19)
Tags: 守護神 神輿 産屋 奇祭 安産祭 山中諏訪神社 例大祭 諏訪明神 山中明神 はらみ祭 はらぼて祭 豊玉姫命 海神 豊玉彦神 鵜葺屋葺不合命 神武天皇 安産 明神峠 白龍 神渡り 足袋跣 お旅所 山梨県 山中湖村
wawa (2018/07/23)
Tags: 富安風生 句碑 山中諏訪神社 豊玉姫 山梨県 山中湖村
wawa (2018/07/19)
Tags: 遊漁者 白鳥 特定外来生物 オオクチバス ブルーギル 山中湖漁業協同組合 山梨県 山中湖村
wawa (2018/07/19)
Tags: 山梨県 山中湖村